搂住油菜花提示您:看后求收藏(狼客中文网www.yiwozone.org),接着再看更方便。

杨叶来都来了,还一脸笃定的样子。

潘粤生心说还是看一眼吧。

他接过书稿,先看一眼字迹,顿时对杨叶生出不少好感。

由于杨叶拥有超强主机,所以他抄书的时候都是机械性写作,如同复制。

造成的后果就是……写出来的字,都是标准的宋体字。

潘粤生看这部书稿,如同在看印刷书,非常之顺畅。

顺畅之处不仅在于字迹,还有行文。

金庸是华语作家中行文最顺畅的,没有之一。

个中原因,是因为他的语言没有受到“西式中文”的影响,不滥用介词,不使用西方语言的语法结构。

什么叫“西式中文”呢?

辛亥革命后,以鲁迅为代表的一些中国文人希望以“直译欧文句法”的方式改造中文,进而改造“中文思考方式”。

他们把语言按照功能分成若干个元素,看重语言元素搭配的逻辑,如同英语一样,把词语分为名词、动词、形容词、介词……

把各种句子按照语法分类为祈使句、陈述句、反问句……

这些东西大家上小学都学过,而且习以为常了。

但在近代以前,中文是没有这些东西的。

金庸是近百年来白话文写作的集大成者,也可能是白话文写作的最后表现形式。

因为在他之后,所有年轻作家从小学就开始系统的学习“西式中文”了。

“西式中文”强调语法逻辑性和介词的指向性,金庸则正好相反,他很少使用介词,比如“的”字,几乎不用,读起来的感觉就非常丝滑。

金庸的小说,主角常常很晚才出场,但读者依旧能够很顺畅地读下去,很大一部分功劳,就在于他语言的魅力。

而杨叶抄袭而来的这本昆仑前传《铁血天骄》,本质上就是金庸的超级模仿秀。

它开头第一段是这么写的:

大巴山脉,西接秦岭,东连巫峡,雄奇险峻,天下知名。山中道路又陡又狭,深沟巨壑,随处可见;其惊险之处,真个飞鸟难度,猿猱驻足。以李太白之旷达,行经此地,也不禁长叹:“蜀道难,难于上青天。”时维九月,正是深秋季节,满山红枫似火,黄叶如蝶,一片斑斓景象。崇山峻岭之中,但见一条鸟道,上依绝壁,下临深谷,若有若无,蜿蜒向南。一阵山风呼啸而过,掀起崖上枯藤,露出三个斑驳的暗红大字:“神仙

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

言情小说推荐阅读 More+
蜉蝣之粟

蜉蝣之粟

蜉蝣之粟
作者是个单身汪,感情戏写得不好请多包容?(?????)? 灵族有划分为:龙族、人鱼族、精灵族、兽族、矮人族以及人族。魔族与灵族对立、斗争了几百万年。魔族领地与人族领地接壤,也因此承担了魔族的主要火力。两族边境常年混乱,直到…… 元灵645年,魔族主动与人族议和,两族签订和平协议,打了近五百年的人魔边境之战就此落下帷幕,宣告着人、魔两族进入短暂的和平时期。这场战争中,魔族因内乱暂时退让,而人族也因
言情 连载 35万字
快穿:宿主真的只是替身!

快穿:宿主真的只是替身!

画秋
【快穿+无固定CP+修罗场+一不顺心就濒死女主】 宋悦笙,职业武替。 在去拍戏的路上被一只蓝麻雀绑定了,告诉她要完成替身剧情。她还不是首选,而是被麻雀精搞错了同音职业,是“舞替”并非“武替”。 她假死想被送走,结果被麻雀精连哭带喊姐,承诺双倍资金诱惑了。 宋悦笙:麻雀精,给钱。 蓝麻雀:你一个替身都把男主睡了,给哪门子的钱! 宋悦笙:假死.ing 蓝麻雀:给给给!悦姐,你别死啊,我马上转到你现实
言情 连载 38万字
反派她摆烂后,依旧权倾朝野

反派她摆烂后,依旧权倾朝野

小花吃瓜
又名:反派权臣摆烂日常 女扮男装+大女主+轻松搞笑向+微群像微灵异,HE 一朝穿越成树敌无数的权臣,还把自己成功送到最大对手的手中,怎么办? 傅玉棠紧跟穿越潮流成为穿越大军的一员,还未来得及高兴,便得知自己是文里的大反派,而且是霉运缠身,最后不得好死的那种! 如现在,她一把将自己送到书里最大的敌手霁雪手中,而她造反的意图也被皇帝知晓了,此时正暗中派人收集证据!满朝文武暗搓搓数日子,期待着她被凌迟
言情 连载 61万字